Friday, 31 July 2015

Cityzen of Krakow

PL: Na trzeci rok z rzędu, w lecie, przyjedzam w Kraków. Przypominając to miasto, myślałem o wielu turystów ktoryz uciekają do jednego z najważniejszych,z polskich miast. Chciałem zrobić zdjęcie czegoś niezwykłego, bo w moim blogu są wystarczająco zdjęcia atrakcji Krakowa, chodzić po ulicach,na  których nie byłem jeszcze i zobaczyć miasto w nowy sposób. Cóż, co się stało z tego :)

UA: ось уже третій рік поспіль, влітку, я буваю в Кракові. Згадуючи про це місто, я думав про велику кількість туристів, які стікаються до одного з найважливіших, так вже історично склалося, польського міста. Мені хотілося сфотографувати що-небудь незвичайне, адже в моєму блозі і так достатньо фотографій пам'яток Кракова, пройтися по вуличках, на яких ще не був і побачити місто по новому. Ну що ж, давайте що з цього вийшло :)

UK: For the third consecutive year, in the summer, I visit in Krakow. Recalling this city, I thought about a lot of tourists are flocking to one of the most important, so has historically developed, Polish city. I wanted to take a picture of something unusual, because in my blog are enough photos of Krakow's attractions, I wanted to walk along streets,on which I had not been yet and see the city in new ways. Well, let's what happened :)

RU: вот уже третий год подряд, летом,я бываю в Кракове. Вспоминая об этом городе, я думал о большом количестве туристов, стекающимся к одному из самых важных ,так уж исторически сложилось, польскому городу. Мне хотелось сфотографировать что-нибудь необычное, ведь в моем блоге и так достаточно фотографий достопримечательностей Кракова, пройтись по улочкам ,на которых еще не был и увидеть город по новому. Ну что же, давайте что из этого вышло :) 



PL: Oczywiście zrobiłem zdjęcie jednej z głównej atrakcji turystycznych miasta, Kościół Mariacki.W tym kościele brali ślub prawie wszystki  króli i królowe Polski.

UA: не обійшлося і без фотографії однієї з головних пам'яток міста - Маріацький костел, про нього я багато писав у минулорічному пості про Краків. У цьому костелі вінчалися практично всі польські королі і королеви.

UK:  today`s post is not without photos of one of the main attractions of the city - St. Mary's Church, a lot of it I wrote in last year's post about Krakow. In this church we were married almost all Polish kings and queens.

RU: не обошлось и без фотографии одной из главных достопримечательностей города - Мариацкий костел, о нем я много писал в прошлогоднем посте о Кракове.В этом костеле венчались практически все польские короли и королевы . 











PL: W tym dniu, ponownie upewniłem się, że osoby, które można spotkać podczas podróży w mało znanego miasta, doskonałą dopełniają te miasto. Chciałbym zwrócić uwagę na ich zachowanie na to, co robią, i cieszyć się tym, robić zdjęcia, aby wypełnić w pamięci wspomnienia o tym dnie.

UA: в цей день я знову переконався, що люди, яких ти зустрічаєш, подорожуючи по мало відомому місту, прекрасне його доповнення, мені подобається звертати увагу на їх поведінку, на те що вони роблять і насолоджуватися цим, роблячи знімки щоб заповнити в пам'яті місця про цей день.

UK: On this day, I again made sure that the people you meet while traveling on a little-known city, its excellent complement, I like to pay attention to their behavior on what they are doing and enjoy it, taking pictures to fill in the memory stories about this day.

RU: в этот день я снова убедился, что люди ,которых ты встречаешь, путешествуя по мало известному городу, прекрасное его дополнение, мне нравится обращать внимание на их поведение, на то что они делают и наслаждаться этим, делая снимки чтобы заполнить в памяти места об этом дне.










PL: W tym poście są mało atrakcji turystycznych
, wszystko dlatego, że Chodziłem nie na szlakach turystycznych i starał się yrobić zdjęcia z Krakowa nie jako typowe i znane dla ludzkiego oka. Mam nadzieję, że się podobało. Wkrótce pokażę Lublin, miasto, w którym jestem bardzo zadowolona :)

UA: в цьому пості ви побачили мало, пам'яток, все тому що я мало ходив по туристичних маршрутах і постарався зробити свої фотографії з Кракова не такими типовими і звичними оку людини. Сподіваюся вам сподобалося і зовсім скоро я покажу вам Люблін, місто, яке мені шалено сподобалося :)

UK: In this post you have seen little attractions include, all because I walked not enough on tourist routes and tried to make their photographs from Krakow not as typical and familiar to the human eye. I hope you enjoyed it. Soon I will show you Lublin, a city in which I am very pleased :)

RU: в этом посте вы увидели мало, достопримечательностей, все потому что я мало ходил по туристическим маршрутам и постарался сделать свои фотографии из Кракова не такими типичными и привычными глазу человека. Надеюсь вам понравилось. Совсем скоро я покажу вам Люблин, город в который мне безумно понравился :)


1 comment:

  1. Если честно, лень было читать это все. А вот фото хорошие

    ReplyDelete