Sunday, 8 February 2015

Гура Градова|Góra Gradowa

UA:недалеко від центра Гданську знаходиться Гура Градова,величезний ,більше 50 метрів над рівнем моря, холм. Який з давніх віків використовувався у військових потребах. Сьогодні ви маєте змогу разом з нами піднятися на Гору та побачити Гданьск як на долоні !

UK:near the center of Gdansk is Mount Gradova, huge, more than 50 meters above sea level, the hill. From ancient times was used for military needs. Today, you can join us to climb the mountain and see Gdansk in your hand!

RU:недалеко от центра Гданьске находится Гора Градова, огромный, более 50 метров над уровнем моря, холм. Из древних веков использовался в военных нуждах. Сегодня вы можете вместе с нами подняться на Гору и увидеть Гданьск как на ладони!

PL:w pobliżu centrum Gdańska jest Góra Gradova, ogromne, ponad 50 metrów nad poziomem morza, na wzgórzu. Od czasów starożytnych był stosowany do potrzeb wojskowych. Dziś można dołączyć do nas, aby wspiąć się na górę i zobaczyć Gdańsk w dłoni!

UA:Хрест Тисячоліття у Гданьску має 16м, і був встановлений у 2000му році на вершині Гури

UK:Millennium Cross in Gdansk has more than 16 meters high was made in 2000 on top of Mount

RU:Крест Тысячелетия в Гданьске имеет высоту в 16 м, установленный на вершине Гуры в 2000ном году
PL:Krzyż Milenijny w Gdańsku ma ponad 16 metrów wysokości założonу w 2000 roku na szczycie Góry










UA:так виглядають бункери з вершини  гори

UK:so look bunkers from the top of the mountain

RU:так выглядят бункеры с вершины горы

PL:więc szukać bunkry z szczytu góry




UA:також, коли вже стоїш на вершині цього насипу, з землі виглядають такі маленькі пагорби,дахи бункерів. Як віявилося ці бункери були відкриті і у них можна було зайти,тож ми пішли до них.

UK:also, when we already standing on top of this mound of earth look so small hills,that are roofs bunkers. As it turned out, these bunkers were opened , so we went to it.

RU:также, когда уже стоишь на вершине этой насыпи, с земли выглядят такие маленькие холмы, крыши бункеров. Как оказалось эти бункеры были открыты и в них можно было зайти,так что и мы пошли к ним.

PL:również, gdy już stoją na szczycie tej kopiec z ziemi wyglądają tak małe wzgórza, dachy bunkrów. Jak się później okazało, te bunkry były otwarte i mogli iść, więc udaliśmy się do nich.



UA:у кожному бункері встановлений свій музей,який розповідає про історію всієї цієї військової фортифікаційної споруди.

UK:Each bin set its own museum, which tells the story of all this military fortification

RU:в каждом бункере установлен свой музей ,который рассказывает об истории всего этого военной фортификационного сооружения

PL:Każdy bunkier ustawić własne muzeum, które opowiada historię całej tej fortyfikacji wojskowych


UA: з гори відкривається прекрасний вид на місто! Повітря ніби збиває зніг ,йдучи прямо з моря. Червоні дахи міста ,стоять по сусідству з середньовічними костелами та сучасними будівлями. Ніби велике серце міста десь тут, біля моря та цієї гори та хмар у небі.

UK:the mountain offers a beautiful view of the city! If the air knocked out of the foot, going straight from the sea. The red roofs of the city, are in the neighborhood with medieval churches and modern buildings.The big heart of the city around here, the sea and the mountain and clouds in the sky.
RU:с горы открывается прекрасный вид на город! Воздух будто сбивает из ног, идя прямо из моря. Красные крыши города, стоят по соседству со средневековыми костелами и современными зданиями. Будто большое сердце города где-то здесь, у моря и этой горы и облаков в небе.

PL:Góra oferuje piękny widok na miasto!  Powietrze znokautowany stóp, idąc prosto z morza. Czerwone dachy miasta, znajdują się w okolicy z średniowiecznych kościołów i nowoczesnych budynków. Wielkie serce miasta tutaj, morze i góry i chmury na niebie.





UA: у наступний раз я покажу вам вже останню статтю про Гданськ під час моїх зимових канікул

UK:next time I'll show you  the latest article about Gdansk during my winter vacation

PL:Następnym razem pokażę masz najnowszy artykuł o Gdańsku podczas mojej ferii zimowych

RU:
в следующий раз я покажу вам свою последнюю статью про Гданьск во время моих зимних каникул.

No comments:

Post a Comment