PL: Lublin odwiedziłem razem z braćmi prawie miesiąc temu. Wyjazd był spontaniczny i przeczytać o miastie w ogóle nie było czasu, ale tylko spojrzałem na mapę, jak możemy dostać od stację do sterego miasta. Wzięliśmy rzeczy i wyjechaliśmy w pociągu. Długa droga trochę wyczerpana nas, ale my napełnieni duchem podróży i odkrywania czegoś nowego.
UA: в Любліні я побував разом із братами майже місяць тому. Місто мені дуже сподобалося, поїздка видалася спонтанною і почитати про місто загалом, я не встиг, а тільки глянув на карту, як з вокзалу дістатися до історичної частини міста і все. Ми взяли речі і виїхали на поїзді. Довгий шлях трохи вимотав нас, але ми наповнилися духом подорожі і відкриттям чогось нового.
UK: Lublin I visited together with his brothers about a month ago, the city I really liked. Trip was spontaneous.I read about the city in general, looked at the map, both the station to reach the historic part of the city. We took the things and went to the train. Long way a little exhausted us, but we were filled with the spirit of travel and discovery of something new.
RU: в Люблине я побывал вместе с братьями почти месяц назад. Поездка выдалась спонтанной и почитать о городе в общем-то я не успел, а только взглянул на карту ,как с вокзала добраться до исторической части города. Мы взяли вещи и выехали на поезде. Долгий путь немного вымотал нас, но мы наполнились духом путешествия и открытия чего-то нового.
UA: в Любліні я побував разом із братами майже місяць тому. Місто мені дуже сподобалося, поїздка видалася спонтанною і почитати про місто загалом, я не встиг, а тільки глянув на карту, як з вокзалу дістатися до історичної частини міста і все. Ми взяли речі і виїхали на поїзді. Довгий шлях трохи вимотав нас, але ми наповнилися духом подорожі і відкриттям чогось нового.
UK: Lublin I visited together with his brothers about a month ago, the city I really liked. Trip was spontaneous.I read about the city in general, looked at the map, both the station to reach the historic part of the city. We took the things and went to the train. Long way a little exhausted us, but we were filled with the spirit of travel and discovery of something new.
RU: в Люблине я побывал вместе с братьями почти месяц назад. Поездка выдалась спонтанной и почитать о городе в общем-то я не успел, а только взглянул на карту ,как с вокзала добраться до исторической части города. Мы взяли вещи и выехали на поезде. Долгий путь немного вымотал нас, но мы наполнились духом путешествия и открытия чего-то нового.
PL: Zauważyłem, że w mieście, dużo roślinności. Kwiaty, krzewy i drzewa są dobrze utrzymane - to wszystkie doskonale uzupełniało naszę przyjemne wrażenie nieznanego miasta.
UA: я помітив, що в місті дуже багато рослинності. Квіти, доглянуті кущі та дерева - все це чудово доповнює наше приємне враження про незнайоме місто.
UK: I noticed the fact that the city is full of greenery, there are many flowerbeds, trees, manicured bushes in the streets. Flowers and leaves complement a good impression of the city.
RU: я заметил ,что в городе очень много растительности. Цветы , ухоженные кусты и деревья - все это прекрасно дополняет наше приятное впечатление об неизвестном городе.
PL: w mojej pamięci został się odcisk o Lublinie przede wszystkim w kolorach, w których są ozdobiony budyneki. Podobało mi się beżowe i różowe domy, sąsiadujące z wielobarwnymi. Mieliśmy piękny spacer wzdłuż ulic w pobliżu głównego placu. .W Przeciwieństwie do niego,sąsiadujący ulicy , nie są taki ożywione przez liczne grupy turystów, są ciche i puste.
UA: в моїй пам'яті залишився відбиток про Люблін в основному за кольорами, в які оздоблені будівлі. Мені дуже сподобалися бежеві і рожеві будиночки, які сусідствують c яскраво розмальованими іншими. Вулиці міста жваві, приємно ходити по вулицях поруч головною площею. Вони ,в відміну від площі, не так насичені численними групами туристів, тихі і порожні.
UK: in my memory was the imprint of Lublin primarily by color, in which embellished the building. I liked the beige and pink houses, adjacent c bright cartouches. Streets are enlivened, nice to walking along the streets near the main square. They ,In contrast to the ones, are not enlivened by numerous groups of tourists, quiet and empty.
RU: в моей памяти остался отпечаток о Люблине в основном по цветам ,в которые разукрашены здания. Мне очень понравились бежевые и розоватые домики, соседствующие c ярко разукрашенными. Улицы города оживлены, приятно ходить по улицам рядом главной площадью. Они .в отличии от площади, не так оживлены многочисленными группами туристов, тихие и пустые.
UA: в моїй пам'яті залишився відбиток про Люблін в основному за кольорами, в які оздоблені будівлі. Мені дуже сподобалися бежеві і рожеві будиночки, які сусідствують c яскраво розмальованими іншими. Вулиці міста жваві, приємно ходити по вулицях поруч головною площею. Вони ,в відміну від площі, не так насичені численними групами туристів, тихі і порожні.
UK: in my memory was the imprint of Lublin primarily by color, in which embellished the building. I liked the beige and pink houses, adjacent c bright cartouches. Streets are enlivened, nice to walking along the streets near the main square. They ,In contrast to the ones, are not enlivened by numerous groups of tourists, quiet and empty.
RU: в моей памяти остался отпечаток о Люблине в основном по цветам ,в которые разукрашены здания. Мне очень понравились бежевые и розоватые домики, соседствующие c ярко разукрашенными. Улицы города оживлены, приятно ходить по улицам рядом главной площадью. Они .в отличии от площади, не так оживлены многочисленными группами туристов, тихие и пустые.
PL: W mojej opinii, Lublin jest wyjątkowym miestem, z ciekawymi ludźmi,z pięknej i niezwykłej architekturej, budowli w centrumie starego miasta,są już w czasie i dręczony krzywe , chociaż sąsiadują z odrestaurowanymi i podobno z całkiem nowymi.
UA: на мій погляд, Люблін унікальне місто, з цікавими людьми, красивою і незвичайною архітектурою, будівлі в центрі міста старі, вже замучені часом, криві і похилені, сусідствують поруч з відреставрованими і ніби зовсім новими.
UK: In my opinion, Lublin unique city, with interesting people, beautiful and unusual architecture, the building in the center are old, already tormented by time curves and crooked, neighbor next to the restored and looks quite new.
RU: на мой взгляд,Люблин уникальный город,с интересными людьми, красивой и необычной архитектурой, здания в центре города старые,уже замученные временем, кривые и покосившиеся, соседствуют рядом с отреставрированными и будто совсем новыми.
PL: Bardzo podobało mi się to, co zobaczył w Lublinie. Odwierzyłem zwykły dzień w mieście, jak artyści przygotowują się do sprzedaży swoich prac, jak kelnerzy w pośpiechu biegą, aby realizować zamówienia klientów w restauracji, na głównym placu w nieustannym ruchu powoli chodzą grupę turystów zagranicznych. To wszystko razem, uzupełniając każdą cegłę w mojej percepcji, pozostawił bardzo dobre wrażenie.
UA: я отримав величезне задоволення від побаченого в Любліні. Побачив самий звичайний день в місті, як художники готують свої роботи до продажу, як офіціанти поспішають виконувати замовлення клієнтів в ресторанах, як на головній площі постійно рухаються повільні групи з іноземними туристами. Все разом, доповнюючи кожну цеглинку в моєму сприйнятті, залишило дуже приємне враження.
UK: I really enjoyed what I saw in Lublin. I observed is an ordinary day in the city, how artists are preparing to sell their work ,how waiters in a hurry to fulfill customer orders in restaurants,how on the main square of constantly moving slow groups with foreign tourists.
UA: я отримав величезне задоволення від побаченого в Любліні. Побачив самий звичайний день в місті, як художники готують свої роботи до продажу, як офіціанти поспішають виконувати замовлення клієнтів в ресторанах, як на головній площі постійно рухаються повільні групи з іноземними туристами. Все разом, доповнюючи кожну цеглинку в моєму сприйнятті, залишило дуже приємне враження.
UK: I really enjoyed what I saw in Lublin. I observed is an ordinary day in the city, how artists are preparing to sell their work ,how waiters in a hurry to fulfill customer orders in restaurants,how on the main square of constantly moving slow groups with foreign tourists.
RU: я получил огромное удовольствие от увиденного в Люблине. Увидел самый обычный день в городе,как художники готовят свои работы к продажи,как официанты спешат выполнять заказы клиентов в ресторанах,как на главной площади постоянно двигаются медленные группы с иностранными туристами. Все вместе ,дополняя каждый кирпичик в моем восприятии, оставило очень приятное впечатление.
No comments:
Post a Comment