Sunday 14 September 2014

Замок Вавель/Wawel Castle


UA:Сьогодні ми поринаємо у історичну частину польського міста Краків! Зустрічайте Вавель! Велична фортеця,яка була місцем життя всіх польських королей та стало останнім притулком для них і найважливіших діячів польської історії.

UK:Today we got in the historical part of the Polish city of Krakow! The Wawel! The  fortress that was the site of the lives of all Polish kings and became the last refuge for them and the most important figures in Polish history.


RU:Сегодня мы погружаемся в историческую часть польского города Краков! Встречайте Вавель! Величественная крепость, которая была местом жизни всех польских королей и стало последним пристанищем для них и важнейших деятелей польской истории.

PL:Dziś jesteśmy  w historycznej części miasta Krakowa! Wawel!Majestatyczna twierdza, że był miejscem życia wszystkich polskich królów i stał się ostatnim schronieniem dla nich i najważniejszych postaci w historii Polski.

UA:Прекрасно зустрічати людей зі своєї Батьківщини, обмінятися своїми побажаннями і враженнями

UK:In my opinion the awesome is to meet people from their country, share their wishes and impressions

RU:Прекрасно встречать людей со своей Родины,обменяться своими пожеланиями и впечатлениями

PL:Świetne spotkać ludzi z naszej ojczyzny, przywitać, wymiany doświadczeń i oczekiwań

UA: хочете почути польських народних пісень? Тоді ви можете це зробити прямо біля входу в замок

UK: do you want to hear a Polish folk songs?  Уou can do it right at the entrance to the castle

RU: хотите услышать польских народных песен? Тогда вы можете это сделать прямо возле входа в замок

PL: chcesz usłyszeć polskie pieśni ludowe? Wtedy można to zrobić zaraz przy wejściu do zamku




UA: вхід у замок

UK: entrance to the castle

RU: вход в замок

PL: Wejście do zamku



UA:замок Вавель має вилеке значення для польсого народу

UK:Wawel is a place of great significance to the Polish people

RU: замок Вавель много значит для польского народа

PL: Wawel to miejsce o wielkim znaczeniu dla Polaków

UA: на жаль робити світлини всередені не дозволено але якщо піднятися до дзвіниці то звідти можна побачити прекрасну панораму на Краків та зробити декілька фото.

UK: unfortunately to do photography inside is not allowed but if you go up to the bell tower is from there you can see a beautiful landscape in Krakow and take some photos.

RU: увы делать фотографии внутри не разрешено но если подняться до колокольни то оттуда можно увидеть прекрасную панораму на Краков и сделать несколько фото.

PL: niestety zrobić fotografię w środku nie jest dozwolone, ale jeśli pójdziesz do dzwonnicy jest stamtąd można zobaczyć piękną panoramę w Krakowie i zrobić kilka zdjęć.


UA: екскурсія по замку була дуже довгою, але цікавою, просякнута запахом європейської старовини і захоплюючими історії. Слухаючи ми легко переносимося в середньовічну епоху

UK: the excursion  of the castle was very long, but interesting,  with the smell of European history and fascinating historical stories. When we listening to, we are easily transferred to the Medieval era

RU: экскурсия по замку была очень долгой,но интересной,пропитанная запахом европейской старины и захватывающими истории. Слушая мы легко переносимся в средневековую эпоху

PL: zwiedzanie zamku był bardzo długi, ale ciekawy, z zapachem europejskich antyki i fascynującej historii. Słuchanie, jesteśmy łatwo przenieść do czasów średniowiecza




UA:раптово пустився дощ і нам довелося сховатися в найближче кафе, але і звідти я зробити кілька знімків бо не хотілося втрачати дощових моментів :)

UK: suddenly started  raining and we had to hide in the nearest cafe

RU: внезапно пустился дождь и нам пришлось спрятаться в ближайшее кафе,но и оттуда я сделать несколько снимков т.к. не хотелось терять дождливых моментов :)

PL: ruszył deszcz i musieliśmy schować w najbliższej kawiarni,



UA:на щастя дощ швидко пройшов і ми могли прогулюватися далі. Куполи костелу горіли золотим сяйвом, запах дощу вривався в наші спогади про першу зустріч з Вавелем.

UK: fortunately rain quickly passed and we could walk on. The dome of the church burned golden glow, the smell of rain broke into our memories of his first meeting with Wawel Castle.

RU: к счастью дождь быстро прошел и мы могли прогуливаться дальше. Купола костела горели золотым сиянием,запах дождя врывался в наши воспоминания о первой встрече с Вавелем.

PL: Na szczęście deszcz szybko minął i możemy iść dalej.Kopuła kościoła spalone złoty blask, zapach deszczu włamał się do naszych wspomnień o swoim pierwszym spotkaniu z Wawelu.



UA: дякую за перегляд та буду вам дуже вдячний якщо  ви залишите ваші коментарі якщо вам це сподобалося чи ваші зауваження. Також зовсім скоро чекайте на нову порцію світлин з Кракова.

UK: thank you very much that you visited my blog if you like it you can sent me a сomment :)

RU: большое спасибо за просмотр и буду вам очень благодарен если оставите свои комментарии и замечания. Также совсем скоро ждите новую порцию фотографий о Кракове.

PL: dziękuję bardzo za oglądanie i będę bardzo wdzięczny, jeśli zostawisz swój komentarz, jeśli się podobało . Również wkrótce czekać na nową partię zdjęć z Krakowa.







No comments:

Post a Comment